كثيرًا ما يخلط المبتدئون في تعلم اللغة الإنجليزية بين كلمتي agree و consent، بالرغم من وجود فرق دقيق لكن مهم بينهما. تُشير كلمة agree بشكل عام إلى الموافقة على شيء ما، أو القبول برأي أو اقتراح. أما كلمة consent فتُشير إلى موافقة رسمية أو قانونية، وغالبًا ما تتعلق بمسائل حساسة أو تتطلب إذنًا صريحًا. بمعنى آخر، consent هي درجة أقوى من agree.
لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:
Agree:
Consent:
لاحظوا في الأمثلة السابقة كيف تُستخدم consent في مواقف تتطلب موافقة رسمية أو صريحة، بينما تُستخدم agree في مواقف أكثر بساطة. كلمة consent تحمل دلالة قانونية أو رسمية أكبر من كلمة agree. اختيار الكلمة الصحيحة يعتمد على سياق الجملة.
Happy learning!