Avoid vs. Evade: ما الفرق بينهما؟

كثيرًا ما يخلط الطلاب بين كلمتي avoid و evade في اللغة الإنجليزية، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم بينهما. بشكل عام، تعني كلمة avoid تجنب شيء ما عن قصد، وغالبا ما يكون شيئا غير مرغوب فيه أو خطرا. أما كلمة evade، فتُشير إلى تجنب شيء ما بشكل خفي أو ماكر، غالبا ما يكون شيئا ما يُفترض مواجهته أو الرد عليه.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Avoid:
    • English: I avoid eating junk food because it's unhealthy.
    • Arabic: أنا أتجنب أكل الوجبات السريعة لأنها غير صحية.
    • English: We avoided the traffic jam by taking a different route.
    • Arabic: تجنّبنا ازدحام المرور باتخاذ طريق مختلف.

لاحظ هنا أن الفعل avoid يُشير إلى اتخاذ إجراء وقائي لتجنب شيء غير مرغوب فيه.

  • Evade:
    • English: The criminal evaded the police by hiding in the forest.
    • Arabic: فرّ المجرم من الشرطة بإخفاء نفسه في الغابة.
    • English: He tried to evade answering the difficult question.
    • Arabic: حاول التهرب من الإجابة على السؤال الصعب.

هنا، نرى أن الفعل evade يُشير إلى تجنب شيء ما بشكل خفي أو ماكر، غالباً ما يكون ذلك للتملص من واجب أو مسؤولية. كلمة evade تحمل دلالة سلبية أكثر من كلمة avoid.

ملخصًا، استخدم كلمة avoid عندما تريد التعبير عن تجنب شيء ما عن قصد، واستخدم كلمة evade عندما تريد التعبير عن تجنب شيء ما بطريقة خفية أو ماكرة. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations