Benefit vs. Advantage: What's the Difference?

كثيرًا ما يخلط الطلاب بين كلمتي benefit و advantage في اللغة الإنجليزية، على الرغم من وجود فرق دقيق بينهما. بشكل عام، تشير كلمة benefit إلى منفعة أو فائدة عامة، بينما تشير كلمة advantage إلى ميزة أو أفضلية تعطي الشخص فرصة أفضل لتحقيق شيء ما. فائدة benefit غالباً ما تكون مرتبطة بالصحة أو السعادة أو النمو، بينما advantage مرتبطة غالباً بالتنافس أو التفوق.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح هذا الفرق:

  • Benefit:

    • English: Regular exercise has many health benefits.
    • Arabic: التمرين المنتظم له العديد من الفوائد الصحية.
    • English: One benefit of working from home is flexibility.
    • Arabic: إحدى فوائد العمل من المنزل هي المرونة.
  • Advantage:

    • English: Knowing two languages gives you a significant advantage in the job market.
    • Arabic: معرفة لغتين تمنحك ميزة كبيرة في سوق العمل.
    • English: The taller player had a height advantage.
    • Arabic: اللاعب الأطول كان يمتلك ميزة الطول.

لاحظ أن كلا الكلمتين يمكن استخدامهما أحيانًا بالتبادل، لكن استخدام كلمة benefit يناسب المواقف التي تتحدث عن فوائد عامة، بينما advantage تناسب المواقف التي تتحدث عن ميزة أو أفضلية تعطي تفوقًا على الآخرين.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations