Busy vs. Occupied: ما الفرق بين الكلمتين؟

كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التفريق بين الكلمتين الإنجليزيتين "busy" و "occupied"، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين في بعض السياقات. لكن في الحقيقة، هناك فرق دقيق في المعنى. "Busy" تشير إلى أن الشخص مشغول بفعل الكثير من الأشياء، بينما "occupied" تشير إلى أن الشخص مشغول بشيء محدد، ربما شيء يشغل انتباهه بالكامل.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفارق:

  • Busy:

    • English: I'm too busy to go out tonight.
    • Arabic: أنا مشغول جداً لأخرج الليلة.
  • Busy:

    • English: She's always busy with her studies and extracurricular activities.
    • Arabic: هي دائماً مشغولة بدراستها وأنشطتها اللاصفية.
  • Occupied:

    • English: The conference room is occupied at the moment.
    • Arabic: غرفة الاجتماعات مشغولة في الوقت الحالي.
  • Occupied:

    • English: My mind is occupied with thoughts of my upcoming trip.
    • Arabic: عقلي منشغل بأفكار رحلتي القادمة.

لاحظوا في الأمثلة أن "busy" تستخدم للإشارة إلى حالة عامة من الانشغال، بينما "occupied" تستخدم للإشارة إلى شيء محدد يشغل الشخص أو المكان.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations