Careful vs. Cautious: Understanding the Difference

كثيرًا ما يخلط المراهقون الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية بين كلمتي Careful و Cautious، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين، إلا أنهما تحملان دلالات مختلفة. تُشير Careful بشكل عام إلى الانتباه والاهتمام بالتفاصيل لتجنب الأخطاء أو الضرر، بينما تشير Cautious إلى الحذر الشديد والاحتراس من المخاطر المحتملة. باختصار، careful هي أكثر عمومية وترتبط بالدقة، بينما cautious أكثر تحديدًا وترتبط بتجنب المخاطر.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة:

  • Careful:
    • English: Be careful when you cross the road.
    • Arabic: كن حذرًا عند عبور الطريق.
    • English: She is a careful driver.
    • Arabic: إنها سائقة حذرة.

لاحظ هنا أن careful تُشير إلى الانتباه للقيادة الآمنة وتجنب الحوادث.

  • Cautious:
    • English: He was cautious about investing his money.
    • Arabic: كان حذرًا بشأن استثمار أمواله.
    • English: She approached the dog cautiously.
    • Arabic: اقتربت من الكلب بحذر.

هنا، نرى أن cautious تُشير إلى الحذر الشديد والتردد قبل اتخاذ قرارات مهمة أو التعامل مع مواقف قد تكون خطيرة.

يمكن استخدام كلا الكلمتين في بعض السياقات، لكن من المهم فهم الفروق الدقيقة لتجنب سوء الفهم. على سبيل المثال، يمكن أن تكون "Careful" أكثر استخداما للتعبير عن الحرص على أداء مهمة بدقة، بينما "Cautious" أكثر استخداما في المواقف التي تتضمن مخاطر محتملة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations