Certain vs. Sure: What's the Difference?

كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التمييز بين كلمتي certain و sure في اللغة الإنجليزية، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين في المعنى. لكن في الحقيقة، هناك فرق دقيق بينهما. كلمة Certain تعبر عن يقين شبه مؤكد، قائم على معلومات أو أدلة، بينما تعبر كلمة Sure عن يقين أكبر، أو ثقة أكبر، وقد تكون مبنية على شعور داخلي أكثر من كونها مبنية على دليل ملموس.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Certain:
    • English: I am certain that the sun will rise tomorrow.
    • Arabic: أنا متأكد أن الشمس ستشرق غداً.
    • English: She is certain she locked the door.
    • Arabic: هي متأكدة أنها أغلقت الباب.

لاحظ في هذين المثالين أن اليقين قائم على معرفة واقعية؛ شروق الشمس ظاهرة طبيعية، وأغلاق الباب فعل يمكن التأكد منه.

  • Sure:
    • English: I'm sure he'll be there.
    • Arabic: أنا متأكد أنه سيكون هنا.
    • English: Are you sure you want to do that?
    • Arabic: هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟

هنا، اليقين في المثال الأول قد يكون مبني على معرفة سابقة أو خبرة، بينما في المثال الثاني، التركيز على التأكد من القرار قبل اتخاذه، وهو يقين أقوى من مجرد اليقين القائم على الأدلة.

باختصار، استخدم Certain عندما يكون لديك دليل يدعم يقينك، واستخدم Sure عندما يكون يقينك قائم على ثقة شخصية أو شعور داخلي.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations