Connect vs. Link: اكتشف الفرق بين هاتين الكلمتين الإنجليزيتين!

كلمتا connect و link في اللغة الإنجليزية تبدوان متشابهتين للوهلة الأولى، وكثيراً ما يستخدمهما المتحدثون بالتبادل. لكنهما في الواقع تحملان دلالات مختلفة بعض الشيء. فكلمة connect تشير إلى إنشاء علاقة أو اتصال أقوى وأكثر عمقاً بين شيئين، بينما تشير كلمة link إلى علاقة أو اتصال أضعف وأكثر سطحية. يمكننا القول أن connect تعني الربط بشكل وثيق، أما link فتعني الربط بشكل فضفاض.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Connect:

    • English: I connected with my friend after a long time.
    • Arabic: تواصلت مع صديقي بعد فترة طويلة.
    • English: The two cities are connected by a new highway.
    • Arabic: تربط بين المدينتين طريق سريع جديد.
  • Link:

    • English: This link will take you to the website.
    • Arabic: هذا الرابط سيأخذك إلى الموقع الإلكتروني.
    • English: There is a link between smoking and lung cancer.
    • Arabic: هناك رابط بين التدخين وسرطان الرئة.

لاحظ الفرق في قوة العلاقة في كل جملة. في جمل connect، العلاقة أقوى وأكثر مباشرة. أما في جمل link، فالعلاقة قد تكون أضعف أو غير مباشرة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations