Defend vs. Protect: كلمتان إنجليزيتان مختلفتان!

كثيرًا ما يخلط الطلاب بين كلمتي "defend" و "protect" في اللغة الإنجليزية، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم بينهما. "Defend" تعني الدفاع عن شيء أو شخص ضد هجوم أو تهديد، بينما "protect" تعني حماية شيء أو شخص من خطر محتمل. بمعنى آخر، "defend" يستخدم عندما يكون الهجوم أو التهديد قائمًا بالفعل، بينما "protect" يستخدم لمنع حدوث خطر في المقام الأول.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح هذا الفرق:

  • Defend:

    • The soldier defended his country bravely. (دافع الجندي عن بلاده بشجاعة.)
    • She defended her opinion in the debate. (دافعت عن رأيها في النقاش.)
    • He defended himself against the accusations. (دافع عن نفسه ضد الاتهامات.)
  • Protect:

    • The mother protects her children from harm. (الأم تحمي أطفالها من الأذى.)
    • The government protects its citizens' rights. (الحكومة تحمي حقوق مواطنيها.)
    • Wear a helmet to protect your head. (ارتدِ خوذة لحماية رأسك.)

لاحظوا في الأمثلة السابقة كيف أن "defend" تُشير إلى فعل الدفاع في مواجهة هجوم مباشر أو تهديد قائم، بينما "protect" تُشير إلى فعل الحماية من خطر محتمل قبل حدوثه. قد يكون هناك تداخل في بعض السياقات، لكن فهم هذا الاختلاف الدقيق يُحسّن من دقة استخدام الكلمتين في الكلام والكتابة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations