Empty vs. Vacant: إختلاف بين كلمتي Empty و Vacant

كثيراً ما يخلط المبتدئون في تعلم اللغة الإنجليزية بين كلمتي "empty" و "vacant"، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم في المعنى. فكلمة "empty" تعني خالٍ من أي شيء، بينما تشير كلمة "vacant" إلى مكان خالٍ يمكن شغله. دعونا نوضح ذلك ببعض الأمثلة:

مثال ١: The bottle is empty. (الزجاجة فارغة.) هنا، نستخدم كلمة "empty" لأننا نتحدث عن زجاجة خالية من أي سائل. لا يمكن أن يُشغل هذا المكان.

مثال ٢: The apartment is vacant. (الشقة شاغرة.) في هذه الحالة، نستخدم "vacant" لأن الشقة خالية ويمكن لشخص ما أن يستأجرها. المكان قابل للشغل.

مثال ٣: My mind is empty. (ذهني فارغ.) لا يمكن استخدام كلمة "vacant" هنا، لأننا نتحدث عن حالة ذهنية لا يمكن أن تُشغل بمكان أو شيء.

مثال ٤: There are many vacant positions in the company. (هناك العديد من المناصب الشاغرة في الشركة.) هنا، "vacant" تعني أن المناصب متاحة لشغلها.

باختصار، استخدم كلمة "empty" عندما تشير إلى شيء خالٍ من المحتوى، واستخدم "vacant" عندما تشير إلى مكان أو منصب خالٍ وقابل للشغل. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations