Equal vs. Equivalent: متى نستخدم كل كلمة؟

كثيراً ما يختلط الأمر على متعلمي اللغة الإنجليزية بين كلمتي "equal" و "equivalent"، رغم أنهما تبدوان متشابهتين في المعنى، إلا أنهما تُستخدمان في سياقات مختلفة. ببساطة، "equal" تعني متساوي تماماً في القيمة أو الكمية أو الحجم، بينما "equivalent" تشير إلى شيء مُعادِل لشيء آخر، قد لا يكون متطابقاً تماماً، ولكنه يُقدم نفس الوظيفة أو النتيجة.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Equal:

    • English: Two plus two equals four.
    • Arabic: اثنان زائد اثنان يساوي أربعة.

    هنا، الرقمان متساويان تماماً في القيمة الحسابية.

    • English: They have equal opportunities.
    • Arabic: لديهم فرص متساوية.

    في هذه الجملة، الفرص متساوية تماماً في المقدار والنوعية.

  • Equivalent:

    • English: A kilogram is equivalent to 1000 grams.
    • Arabic: الكيلوجرام يعادل 1000 جرام.

    هنا، نستخدم "equivalent" لأن الكيلوجرام والجرام وحدتان مختلفتان، لكنهما يُمثّلان نفس الكمية.

    • English: This online course is equivalent to a semester of university study.
    • Arabic: هذه الدورة التدريبية عبر الإنترنت تعادل فصل دراسي جامعي.

    في هذه الحالة، الدورة التدريبية والفصل الدراسي ليسا متطابقين، لكنهما يُقدّمان نفس مستوى المعرفة أو المخرجات.

    • English: He gave an equivalent answer, although he used different words.
    • Arabic: لقد أعطى إجابة معادلة، على الرغم من أنه استخدم كلمات مختلفة.

لاحظوا الفرق الدقيق في الاستخدام. "Equal" يُشير إلى التساوي التام، بينما "equivalent" يُشير إلى التكافؤ الوظيفي أو القيمي، حتى ولو كانت الوسائل أو الكيفيات مختلفة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations