Fierce vs. Ferocious: اكتشف الفرق بين هاتين الكلمتين الإنجليزيتين!

كثيرًا ما يخلط المبتدئون في تعلم اللغة الإنجليزية بين كلمتي "fierce" و "ferocious"، على الرغم من وجود فرق دقيق بينهما. "Fierce" تشير إلى شيء أو شخص قوي وشرس، بينما "ferocious" تصف شيئًا أو شخصًا عنيفًا بشكلٍ مبالغ فيه، وله نزعة للعدوانية الشديدة. بمعنى آخر، "ferocious" أقوى وأكثر تطرفًا من "fierce".

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة:

  • Fierce:

    • English: The lion had a fierce roar that echoed through the jungle.
    • Arabic: أطلق الأسد زئيرًا شرسًا صدى في الأدغال.
    • English: She is a fierce competitor in the tennis tournament.
    • Arabic: إنها منافسة شرسة في بطولة التنس.
  • Ferocious:

    • English: The ferocious tiger attacked the deer without hesitation.
    • Arabic: هاجم النمر الضاري الغزال بدون تردد.
    • English: The storm was ferocious, causing widespread damage.
    • Arabic: كانت العاصفة ضارية، مما تسبب في أضرار واسعة النطاق.

لاحظ الفرق في شدة الوصف. "Fierce" تصف قوة وشراسة طبيعية، بينما "ferocious" تصف قوة وشراسة مبالغ فيها، غالبًا مصحوبة بعنف زائد. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations