كثيرًا ما يخلط طلاب اللغة الإنجليزية بين كلمتي "full" و "packed"، بالرغم من أن هناك فرقًا واضحًا بينهما. "Full" تعني ممتلئ تمامًا، أي أن المكان أو الشيء قد وصل إلى أقصى سعته. أما "packed"، فتدل على امتلاء شيء ما، لكن بطريقة مضغوطة أو مكتظة، غالبًا بأشياء أو أشخاص. باختصار، "full" تصف حالة الامتلاء الكامل، بينما "packed" تصف حالة الامتلاء المكتظ.
لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:
-
مثال 1:
- English: The bus was full.
- Arabic: الحافلة كانت ممتلئة. (Al-ḥāfila kānat mumtalia) - This simply means the bus was completely filled to its capacity.
-
مثال 2:
- English: The bus was packed.
- Arabic: الحافلة كانت مكتظة. (Al-ḥāfila kānat maktaẓa) - This implies the bus was filled to capacity, but with people or things close together, possibly uncomfortably so.
-
مثال 3:
- English: The suitcase is full of clothes.
- Arabic: الحقيبة ممتلئة بالملابس. (Al-ḥaqība mumtalia bil-malābis) - The suitcase is completely filled, but there's no emphasis on how the clothes are arranged.
-
مثال 4:
- English: The suitcase is packed with clothes.
- Arabic: الحقيبة معبأة بالملابس. (Al-ḥaqība muʿabba'a bil-malābis) - The suitcase is full of clothes, but implies that the clothes are tightly arranged or crammed in.
-
مثال 5:
- English: The room is full.
- Arabic: الغرفة ممتلئة. (Al-ghurfa mumtalia) - The room is completely filled, possibly with furniture.
-
مثال 6:
- English: The room is packed with people.
- Arabic: الغرفة مكتظة بالناس. (Al-ghurfa maktaẓa bil-nās) - The room is full of people, and they are likely very close together.
Happy learning!