Heavy vs. Weighty: الكلمات الإنجليزية الثقيلة وذات الوزن

في تعلم اللغة الإنجليزية، قد يبدو استخدام الكلمات heavy و weighty متشابهًا في بعض الأحيان، لكنهما يختلفان في دلالاتهما. الكلمة heavy تشير بشكل أساسي إلى الوزن الفيزيائي أو الكثافة، بينما تشير weighty إلى أهمية أو خطورة الموضوع أو القرار. فـ heavy تصف شيئًا ثقيلًا من الناحية المادية، بينما weighty تصف شيئًا ثقيلًا من الناحية المجازية.

إليك بعض الأمثلة توضح الفرق:

  • Heavy:

    • English: That box is too heavy to lift.
    • Arabic: هذا الصندوق ثقيل جدًا بحيث لا يمكن رفعه.
    • English: She carries a heavy backpack to school.
    • Arabic: تحمل حقيبة ظهر ثقيلة إلى المدرسة.
  • Weighty:

    • English: We have a weighty decision to make.
    • Arabic: لدينا قرار مهم يجب اتخاذه.
    • English: The book discusses weighty matters of philosophy.
    • Arabic: يناقش الكتاب أمورًا فلسفية مهمة.

لاحظ أن weighty يمكن أن تستخدم أحيانًا بشكل مجازي لوصف شيء صعب أو معقد، وليس بالضرورة ثقيل الوزن بشكل حرفي. على سبيل المثال: "A weighty problem." (مشكلة صعبة).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations