Hot vs. Warm: Learning the Difference

كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التمييز بين كلمتيّ "hot" و "warm" في اللغة الإنجليزية، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين. الكلمة "hot" تعني شديد الحرارة، بينما تعني "warm" دافئ. الفرق الرئيسي هو في درجة الحرارة؛ "hot" تشير إلى حرارة عالية قد تسبب عدم الراحة، بينما "warm" تشير إلى حرارة معتدلة ومريحة.

إليك بعض الأمثلة توضح الفرق:

  • The coffee is too hot to drink. (القهوة ساخنة جدًا بحيث لا يمكن شربها.)

  • The coffee is warm and pleasant. (القهوة دافئة ومريحة.)

  • It's a hot day today. (إنها يوم حار اليوم.)

  • It's warm and sunny today. (الطقس دافئ ومشمس اليوم.)

  • The soup is hot. (الحساء ساخن.)

  • The soup is warm. (الحساء دافئ.)

لاحظ أن استخدام "hot" قد يشير أحيانًا إلى أشياء أخرى غير الحرارة، مثل: شخص ذو مزاج حاد، أو مكان مزدحم. لكن في سياق درجات الحرارة، يبقى الفرق واضحاً بين الحرارة العالية ("hot") والدفء المعتدل ("warm").

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations