Hungry vs. Starving: ما الفرق؟

كثير من الطلاب الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية يجدون صعوبة في التمييز بين كلمتي "hungry" و "starving". على الرغم من أن كِلتا الكلمتين تعني الجوع، إلا أن هناك فرقًا في شدته. "Hungry" تعني الشعور بالجوع، وهو شعور طبيعي بعد مرور بعض الوقت على آخر وجبة. أما "starving" فتدل على جوع شديد، قد يصل إلى حد المعاناة، وهو يشير إلى نقص حاد في الطعام لفترة طويلة.

مثال على استخدام كلمة "hungry":

English: I'm hungry. I think I'll have a sandwich. Arabic: أنا جائع. أعتقد أنني سآكل شطيرة.

مثال على استخدام كلمة "starving":

English: I'm starving! I haven't eaten anything all day. Arabic: أنا جائع جدًا! لم آكل أي شيء طوال اليوم.

لاحظ الفرق في ترجمة الجمل. في المثال الأول، استخدمنا كلمة "جائع" التي تعني hungry، وهي تعبير طبيعي عن الشعور بالجوع. أما في المثال الثاني، استخدمنا "جائع جدًا" لتعبر عن معنى starving، وهو جوع شديد.

هناك استخدامات مجازية لكلمة "starving" أيضاً، حيث يمكن استخدامها للتعبير عن الرغبة الشديدة في شيء ما، ولكن هذا الاستخدام يخرج عن نطاق درسنا اليوم. سنركز على المعنى الحرفي للجوع. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations