كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التمييز بين كلمتي impolite و rude في اللغة الإنجليزية، بالرغم من أنّهما تعنيان تقريباً الشيء نفسه، إلا أنّهما مختلفتان في الاستخدام. كلمة impolite تشير إلى سلوك غير مهذب أو غير لائق اجتماعياً، لكنّه ليس بالضرورة سيئاً أو عدوانياً. أمّا كلمة rude فهي أقوى وأكثر حدة، وتشير إلى سلوك وقح أو جارح، وغالباً ما يكون مقصوداً لإيذاء مشاعر الآخرين.
مثال على كلمة impolite:
It's impolite to interrupt people when they are speaking. (من غير المهذب مقاطعة الناس عندما يتحدثون).
هنا، مقاطعة الناس غير مهذبة، لكنها ليست بالضرورة عملاً سيئاً أو وقحاً.
مثال على كلمة rude:
He was so rude to the waitress; he didn't even say thank you. (لقد كان وقحاً جداً مع النادلة؛ لم يقل حتى شكراً).
في هذا المثال، السلوك وقح وجارح، ويعكس عدم احترام للنادلة.
يمكن تلخيص الفرق بأنّ كلمة impolite تصف سلوكاً غير مهذب بشكل عام، بينما كلمة rude تصف سلوكاً وقحاً وعدوانياً. اختيار الكلمة المناسبة يعتمد على السياق وعلى شدة السلوك غير المهذب.
Happy learning!