Improve vs. Enhance: تحسين vs. تعزيز في اللغة الإنجليزية

كثيرًا ما يخلط المبتدئون في تعلم اللغة الإنجليزية بين كلمتي improve و enhance، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم بينهما. بشكل عام، تعني improve إحداث تحسن عام في شيء ما، بينما تعني enhance زيادة جودة شيء ما أو جعله أفضل من خلال إضافة شيء إضافي. يمكن القول أن enhance تشمل معنى improve، ولكن improve لا تشمل بالضرورة معنى enhance.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Improve:
    • English: "I need to improve my English skills."
    • Arabic: "أحتاج إلى تحسين مهاراتي في اللغة الإنجليزية."
    • English: "The company is working to improve its customer service."
    • Arabic: "الشركة تعمل على تحسين خدمة العملاء."

لاحظ في هذين المثالين، التركيز على جعل شيء ما أفضل بشكل عام، دون إضافة عناصر جديدة بالضرورة.

  • Enhance:
    • English: "The new software will enhance the user experience."
    • Arabic: "البرنامج الجديد سيعزز تجربة المستخدم."
    • English: "Adding spices will enhance the flavor of the dish."
    • Arabic: "إضافة التوابل ستعزز نكهة الطبق."

هنا، نلاحظ إضافة شيء ما (برنامج جديد، توابل) لجعل الشيء الأصلي أفضل. التركيز على إضافة قيمة إضافية.

في بعض السياقات، يمكن استخدام الكلمتين بالتبادل، ولكن من المهم فهم الفروق الدقيقة لتستخدم الكلمة المناسبة في سياقها الصحيح. فهم هذا الفرق سيساعدك على التعبير بدقة أكبر في اللغة الإنجليزية.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations