Necessary vs. Essential: إختلاف الكلمتين في اللغة الإنجليزية

كثيرًا ما يجد متعلمو اللغة الإنجليزية صعوبة في التمييز بين كلمتي "necessary" و"essential"، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين في المعنى، إلا أن هناك فروقًا دقيقة لكنها مهمة. "Necessary" تعني أن الشيء ضروري لتجنب مشكلة أو نتيجة سلبية، بينما "essential" تعني أن الشيء أساسي وهام للغاية، وهو ضروري لكي يعمل شيء ما بشكل صحيح. بمعنى آخر، "essential" تحمل معنى أقوى من "necessary".

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • مثال 1:

English: It is necessary to study hard to pass the exam. Arabic: من الضروري أن تدرس بجدّ لاجتياز الإمتحان.

English: It is essential to have a valid passport to travel abroad. Arabic: من الضروري جدًّا امتلاك جواز سفر ساري المفعول للسفر إلى الخارج.

في المثال الأول، الدراسة الجادة ضرورية لتجنب الرسوب، بينما في المثال الثاني، جواز السفر ليس مجرد ضروري، بل هو عنصر أساسي للسفر، فبدون جواز سفر، لن يكون السفر ممكنًا على الإطلاق.

  • مثال 2:

English: Water is necessary for survival. Arabic: الماء ضروري للبقاء على قيد الحياة.

English: Oxygen is essential for life. Arabic: الأكسجين عنصر أساسي للحياة.

هنا، الماء ضروري للبقاء، لكن الأكسجين أكثر من مجرد ضروري، فهو أساسي للحياة نفسها، فبدونه، لا يمكن أن توجد الحياة.

  • مثال 3:

English: A car is necessary for commuting to work. Arabic: سيارة ضرورية للتنقل إلى العمل.

English: A strong foundation is essential for building a house. Arabic: أساس قوي ضروري جدًّا لبناء منزل.

في المثال الأول، السيارة تساعد في التنقل، لكن وسائل النقل الأخرى ممكنة. في المثال الثاني، الأساس القوي ليس مجرد مساعد، بل هو عنصر أساسي في بناء المنزل، فبدون أساس قوي، لن يكون البناء ممكنًا.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations