Notice vs. Observe: اكتشاف الفرق بين كلمتي Notice و Observe

كثيرًا ما يختلط الأمر على دارسي اللغة الإنجليزية بين كلمتي Notice و Observe، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين، إلا أنهما تحملان دلالات مختلفة. فـ Notice تعني ملاحظة شيء ما بشكل سريع وعابر، غالبًا ما يكون بدون تركيز عميق، بينما Observe تعني ملاحظة شيء ما بعناية وتركيز، غالبًا لفترة أطول من الزمن بهدف فهمه أو تحليله.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة:

  • Notice:
    • English: I noticed a bird singing in the tree.
    • Arabic: لاحظت طائرًا يغرد في الشجرة.
    • English: I noticed that he was wearing a new shirt.
    • Arabic: لاحظت أنه يرتدي قميصًا جديدًا.

لاحظ في هذين المثالين، أن الملاحظة كانت سريعة وغير متعمقة.

  • Observe:
    • English: The scientist observed the behavior of the monkeys for several weeks.
    • Arabic: راقب العالم سلوك القرود لعدة أسابيع.
    • English: I observed that the plants were wilting.
    • Arabic: لاحظت أن النباتات تذبل.

في هذين المثالين، الملاحظة أكثر عمقًا وتتطلب وقتًا وجهدًا. التركيز على تفاصيل سلوك القرود، أو على حالة النباتات، يميز Observe عن Notice.

لذا، تذكر أن Notice تعني ملاحظة سريعة، بينما Observe تعني ملاحظة متعمقة ومدروسة. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations