Oppose vs. Resist: ما الفرق بينهما؟

كثيراً ما يختلط الأمر على دارسي اللغة الإنجليزية بين كلمتي oppose و resist، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم في المعنى. فكلمة oppose تعني معارضة شيء ما بشكل علني و مُعلن، ربما من خلال مناقشة أو جدال أو التصويت ضده. أما كلمة resist فتدل على مقاومة شيء ما، غالباً ما يكون قوة خارجية أو ضغطاً، بصورة فعلية وقد تكون سلبية أو صامتة.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Oppose:
    • English: "Many people oppose the new law."
    • Arabic: "الكثير من الناس يعارضون القانون الجديد."
    • English: "She opposed his proposal in the meeting."
    • Arabic: "لقد عارضت اقتراحه في الاجتماع."

لاحظ هنا أن المعارضة واضحة ومعلنة.

  • Resist:
    • English: "The soldiers resisted the enemy attack."
    • Arabic: "قاوم الجنود هجوم العدو."
    • English: "It's hard to resist the temptation of chocolate cake."
    • Arabic: "من الصعب مقاومة إغراء كعكة الشوكولاتة."

هنا، المقاومة قد تكون جسدية أو نفسية، وقد لا تكون معلنة بشكل مباشر.

باختصار، استخدم oppose عندما تعني معارضة شيء ما علناً، و استخدم resist عندما تعني مقاومة قوة أو إغراء. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations