كثيراً ما يختلط الأمر على متعلمي اللغة الإنجليزية بين كلمتي propose و suggest، على الرغم من أنهما تعنيان اقتراح، إلا أن هناك فرقاً أساسياً في الاستخدام. تُستخدم كلمة propose للإشارة إلى اقتراح رسمي وجدي، غالباً ما يكون له عواقب كبيرة، مثل اقتراح الزواج أو اقتراح مشروع رسمي. أما كلمة suggest فتُستخدم للاقتراحات الأقل رسمية، والأكثر مرونة، مثل اقتراح أفكار أو اقتراحات لتحسين شيء ما.
إليك بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:
Propose:
Suggest:
لاحظ الفرق في مستوى الرسمية، فـ propose تحمل معنى أكثر جدية و رسمية من suggest. كلمة propose تُشير غالباً إلى اقتراحات ذات تأثير كبير، بينما suggest تُشير إلى اقتراحات أقل أهمية.
Happy learning!