Reach vs. Arrive: إختلاف بين كلمتي Reach و Arrive في الإنجليزية

كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التفريق بين كلمتي reach و arrive في اللغة الإنجليزية، على الرغم من أنهما تعنيان الوصول، إلا أن هناك فرقًا دقيقًا في الاستخدام. تُستخدم كلمة reach عندما نتحدث عن الوصول إلى مكان أو هدف معين، غالبًا ما يكون ذلك بعد فترة من السفر أو الجهد. أما كلمة arrive فتُستخدم بشكل عام للإشارة إلى الوصول إلى وجهة محددة، مثل مدينة أو منزل، وغالبا ما تكون الوجهة ثابتة.

لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

  • Reach:

    • English: We finally reached the top of the mountain after a long climb.
    • Arabic: وصلنا أخيرًا إلى قمة الجبل بعد تسلق طويل.
    • English: I reached my goal of learning 1000 English words.
    • Arabic: وصلتُ إلى هدفي في تعلم 1000 كلمة إنجليزية.
  • Arrive:

    • English: The train arrived at the station on time.
    • Arabic: وصل القطار إلى المحطة في الوقت المحدد.
    • English: We arrived home late last night.
    • Arabic: وصلنا إلى المنزل متأخرين الليلة الماضية.

لاحظ أن كلمة reach تُشير إلى الوصول إلى شيء ما، بينما كلمة arrive تُشير إلى الوصول إلى مكان ما. يمكن استخدام reach مع أشياء مجردة مثل الأهداف، بينما arrive تستخدم مع أماكن محددة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations