كثيرًا ما يخلط الطلاب بين كلمتي "reasonable" و "sensible" في اللغة الإنجليزية، على الرغم من وجود فرق دقيق ولكنه مهم بينهما. "Reasonable" تشير إلى شيء منطقي ومعقول، مُتوافق مع المعايير المقبولة. أما "sensible" فتُشير إلى شيء عملي وذكي، يُظهر حسن تقدير للموقف. باختصار، "reasonable" تتعلق بالمنطق، بينما "sensible" تتعلق بالبراغماتية والحكمة.
دعونا نوضح هذا الفرق من خلال بعض الأمثلة:
مثال 1:
هنا، "reasonable" تعني أن توقع رد خلال 24 ساعة أمر منطقي ومتوقع.
مثال 2:
في هذا المثال، "sensible" تُشير إلى أن القرار ذكي وعملي، يأخذ بعين الاعتبار تجنب المخاطر.
مثال 3:
هنا، "reasonable" تعني أن سعر السيارة مُناسب ومعقول.
مثال 4:
هنا، "sensible" تعني أن المشي وحيدًا في الليل ليس قرارًا عمليًا أو حكيماً.
مثال 5:
"Reasonable" هنا تصف التفسير بأنه منطقي وقابل للتصديق.
مثال 6:
"Sensible" هنا يصف ارتداء المعطف بأنه قرار عملي وحكيم في ظل الظروف الجوية.
Happy learning!