كثيرًا ما يُخلط بين كلمتي "Repeat" و "Duplicate" في اللغة الإنجليزية، بالرغم من وجود فرق دقيق بينهما. "Repeat" تعني تكرار فعل أو عملية ما، بينما "Duplicate" تعني إنشاء نسخة مطابقة تمامًا من شيء ما. باختصار، "Repeat" تركز على الفعل، بينما "Duplicate" تركز على الشيء نفسه.
لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:
Repeat: "Please repeat the sentence." (من فضلك كرر الجملة.) هنا، نطلب من شخص ما تكرار قول جملة معينة. الفعل هو التركيز.
Repeat: "He repeated his mistake." (لقد كرر خطأه.) هنا، يركز على تكرار فعل ارتكاب الخطأ.
Duplicate: "Please duplicate this document." (من فضلك ضاعف هذه الوثيقة.) هنا، نريد نسخة مطابقة تمامًا للوثيقة الأصلية. التركيز على إنشاء نسخة.
Duplicate: "There are duplicate entries in the database." (هناك مدخلات مكررة في قاعدة البيانات.) هنا، يشير إلى وجود نسخ متطابقة من نفس المدخل.
في بعض السياقات، يمكن استخدام الكلمتين بشكل متبادل، لكن في أغلب الأحيان، هناك فرق دقيق في المعنى. فكر في السياق الذي تستخدم فيه الكلمة لكي تختار الكلمة المناسبة.
Happy learning!