كثيرًا ما يختلط الأمر على متعلمي اللغة الإنجليزية بين كلمتي "resolve" و "settle"، بالرغم من وجود فروق دقيقة لكنها مهمة في معانيهما واستخداماتهما. "Resolve" تشير إلى حل مشكلة أو اتخاذ قرار نهائي وحاسم، غالبًا ما يكون بعد تفكير عميق وجهد كبير. أما "settle" فتدل على الوصول إلى حل، قد يكون نهائيًا أو مؤقتًا، وغالباً ما يرتبط بتسوية خلاف أو وضع حد لموقف غير سار، دون بالضرورة بذل جهد كبير كـ "resolve".
لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:
مثال ١:
هنا، استخدمنا "resolved" لأن القرار يتطلب عزيمة وإرادة قوية للتغلب على عادة ضارة.
مثال ٢:
هنا، "resolved" تشير إلى حل نهائي ونهاية للنزاع بعد جهد كبير.
مثال ٣:
هنا، "settle" تعني تسوية الخلاف بشكل سريع، ربما دون الدخول في تفاصيل عميقة.
مثال ٤:
في هذا المثال، "settled" تُشير إلى التوصل إلى اتفاق حول سعر معين، وهو حلٌّ، لكن ليس بالضرورة حلًا نهائيًا أو ناتجًا عن جهد كبير.
مثال ٥:
هنا، "settled" تعني الاستقرار في مكان جديد.
Happy learning!