كثير من الطلاب يجدون صعوبة في التمييز بين كلمتي rule و regulation في اللغة الإنجليزية، على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين، إلا أنهما مختلفتان في المعنى والاستخدام. بشكل عام، "rule" تعني قانون أو قاعدة عامة، غالباً ما تكون غير رسمية أو ذات نطاق ضيق، بينما "regulation" تشير إلى قانون أو قاعدة رسمية، عادةً ما تكون أكثر تحديداً وتفصيلاً، وغالباً ما تُنظمها هيئة رسمية.
مثال على استخدام كلمة "rule":
English: A good rule of thumb is to arrive 15 minutes early. Arabic: قاعدة جيدة هي الوصول قبل 15 دقيقة.
هنا، "rule" تشير إلى نصيحة عملية عامة.
مثال على استخدام كلمة "regulation":
English: The government introduced new regulations on food safety. Arabic: أصدرت الحكومة لوائح جديدة بشأن سلامة الأغذية.
هنا، "regulation" تشير إلى قانون رسمي منظم من قبل الحكومة.
يمكن القول أن "regulations" هي قوانين أكثر رسمية وتفصيلاً من "rules". "Rules" يمكن أن تكون عامة أو شخصية، بينما "regulations" عادة ما تكون قوانين رسمية ملزمة للجميع.
مثال آخر:
English: The school rules prohibit using mobile phones during class. Arabic: قواعد المدرسة تمنع استخدام الهواتف المحمولة أثناء الحصص الدراسية.
English: Building regulations require fire exits on each floor. Arabic: تنص لوائح البناء على وجود مخارج للحريق في كل طابق.
Happy learning!