كثيرًا ما يخلط الطلاب بين كلمتي "similar" و "alike" في اللغة الإنجليزية، على الرغم من أنهما تعنيان "متشابه" باللغة العربية، إلا أن هناك فروقًا دقيقة في استخدامهما. "Similar" تشير إلى تشابه جزئي بين شيئين أو أكثر، بينما "alike" تشير إلى تشابه كامل تقريبًا، أو تشابه في الصفات الأساسية. بمعنى آخر، "similar" أكثر شمولية، بينما "alike" أكثر تحديدًا وتشير إلى درجة أعلى من التشابه.
لنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح هذا الفرق:
مثال 1:
هنا، نستخدم "similar" لأن التشابه قد يكون في الحجم فقط، وربما يختلفان في الألوان أو التصميم.
مثال 2:
هنا، "alike" تُشير إلى تشابه كبير بين التوأمين، ربما في المظهر، الشخصية، والسلوك.
مثال 3:
هنا، التشابه ليس تامًا، فقد نختلف في بعض الفنانين أو الأنواع الموسيقية.
مثال 4:
هنا، "alike" تُشير إلى تشابه لافت للنظر، قد يكون هناك اختلافات طفيفة، لكن التشابه هو السائد.
لاحظوا أن كلا الكلمتين تستخدمان مع كلمات مثل "very" أو "quite" أو "remarkably" لزيادة التأكيد على درجة التشابه.
Happy learning!