الكثير منا يخلط بين كلمتي speed و velocity في اللغة الإنجليزية، وكلاهما تُرجم إلى "سرعة" في العربية، لكن هذا لا يعني أنهما متطابقتان تمامًا. فـ speed تشير فقط إلى مدى سرعة الجسم، بينما velocity تشير إلى مدى سرعة الجسم واتجاه حركته. باختصار، السرعة (speed) كمية قياسية، بينما السرعة والاتجاه (velocity) كمية متجهة.
لنأخذ مثالًا: تخيل سيارة تسير بسرعة 60 كيلومترًا في الساعة. هنا، نقول: "The car is traveling at a speed of 60 kilometers per hour." (السيارة تسير بسرعة 60 كيلومترًا في الساعة). لكن إذا أضفنا اتجاه الحركة، مثلًا "The car is traveling at a velocity of 60 kilometers per hour to the north." (السيارة تسير بسرعة 60 كيلومترًا في الساعة باتجاه الشمال)، فإننا نستخدم velocity. لاحظ الفرق؟ في المثال الأول، ذكرنا فقط مدى سرعة السيارة، بينما في الثاني، ذكرنا مدى سرعتها واتجاه حركتها.
مثال آخر: تخيل كرة تُرمى لأعلى. في ذروة ارتفاعها، تكون سرعتها (speed) صفر، لأنها تتوقف لحظة قبل أن تبدأ بالسقوط. لكن سرعتها واتجاهها (velocity) لا تزال موجودة، لأنها تغير اتجاهها من الصعود إلى الهبوط. "The ball's speed is zero at the top of its arc, but its velocity is not." (سرعة الكرة صفر عند أعلى نقطة في مسارها، لكن سرعتها واتجاهها ليست كذلك).
لذا، تذكر دائمًا أن velocity تتضمن دائمًا اتجاهًا، بينما speed لا تتضمنه. هذا الفرق البسيط لكن المهم يُسهّل عليك فهم مفاهيم فيزيائية أكثر تعقيدًا لاحقًا.
Happy learning!