Unnecessary vs. Superfluous: كلمتان إنجليزيتان متشابهتان لكن مختلفتان

كثيرًا ما يخلط المبتدئون في تعلم اللغة الإنجليزية بين كلمتي "unnecessary" و "superfluous"، لأنهما تبدوان مترادفتين في بعض السياقات. لكنهما في الحقيقة تحملان دلالات مختلفة نوعًا ما. "Unnecessary" تعني ببساطة "غير ضروري"، أي شيء يمكن الاستغناء عنه دون التأثير بشكل كبير. أما "superfluous" فتدل على "زيادة عن الحد" أو "فاخر"، أي شيء ليس ضروريًا فقط، بل ربما يكون مبالغًا فيه أو غير عملي. بعبارة أخرى، كل ما هو superfluous هو unnecessary، لكن ليس كل ما هو unnecessary هو superfluous.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح الفرق:

مثال 1: English: That extra detail is unnecessary. Arabic: تلك التفاصيل الإضافية غير ضرورية.

في هذا المثال، التفاصيل الإضافية ليست بالضرورة سيئة، لكنها ليست أساسية لفهم الفكرة الرئيسية.

مثال 2: English: His long, superfluous speech bored everyone. Arabic: كلمته الطويلة الزائدة أثقلت كاهل الجميع.

هنا، الكلمة superfluos تشير إلى أن الكلام كان ليس فقط غير ضروري، بل ممل وطويل بشكل مبالغ فيه.

مثال 3: English: The unnecessary ornaments cluttered the room. Arabic: الحلي غير الضرورية شغلت الغرفة.

في هذا المثال، الحلي غير ضرورية، لكنها ليست بالضرورة مبالغ فيها.

مثال 4: English: The superfluous amount of food went to waste. Arabic: كمية الطعام الزائدة أُهدرت.

هنا، كمية الطعام ليست فقط غير ضرورية، بل زائدة بشكل مفرط.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations