Visible vs. Seen: كشف الفرق بين كلمتي Visible و Seen في اللغة الإنجليزية

الكلمتان الإنجليزيتان "Visible" و "Seen" تبدوان متشابهتين للوهلة الأولى، وكلاهما يرتبطان بالرؤية، لكنهما تختلفان في الاستخدام. "Visible" تعني "مرئي" أو "ظاهر"، وهي تصف شيئاً يمكن رؤيته بالفعل، بينما "Seen" هي صيغة ماضية من الفعل "to see" وتعني "مُشاهَد" أو "مُرَى"، وتشير إلى فعل الرؤية نفسه في الماضي. باختصار، "visible" تصف حالة الشيء، بينما "seen" تصف فعل الرؤية.

دعونا نوضح ذلك من خلال بعض الأمثلة:

مثال ١:

  • English: The mountain is visible from here.
  • Arabic: الجبل مرئي من هنا.

هنا، "visible" تصف حالة الجبل، فهو موجود ويمكن رؤيته من الموقع المذكور. لا تُشير الجملة إلى أن أحداً قد شاهده بالفعل، بل فقط إلى إمكانية رؤيته.

مثال ٢:

  • English: I have seen that movie three times.
  • Arabic: لقد شاهدت ذلك الفيلم ثلاث مرات.

في هذه الحالة، "seen" تشير إلى فعل الرؤية الذي قام به المتكلم في الماضي. التركيز هنا على فعل المشاهدة، وليس على حالة الفيلم نفسه.

مثال ٣:

  • English: The stars are visible tonight.
  • Arabic: النجوم مرئية الليلة.

مرة أخرى، "visible" تصف حالة النجوم، وهي قابلة للرؤية.

مثال ٤:

  • English: The suspect has been seen near the crime scene.
  • Arabic: تم رؤية المشتبه به بالقرب من مسرح الجريمة.

هنا، "seen" تُشير إلى أن المشتبه به شوهد بالفعل، أي أن فعل الرؤية قد تم.

مثال ٥:

  • English: The damage is clearly visible.
  • Arabic: الضرر واضح للعيان.

هنا "visible" توصف حالة الضرر، وهو واضح ويمكن ملاحظته بسهولة.

مثال ٦:

  • English: She has never seen snow before.
  • Arabic: لم ترَ الثلج من قبل.

هنا، "seen" تُشير إلى تجربة سابقة للمتكلمة.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations