Yawn vs. Stretch: الفرق بين "Yawn" و "Stretch"

كثيرًا ما نخلط بين كلمتي "yawn" و "stretch" في اللغة الإنجليزية، رغم أنهما تعبران عن حركات جسدية مختلفة. "Yawn" تعني التثاؤب، وهو انفتاح الفم على نطاق واسع بشكل لا إرادي عادةً نتيجة للتعب أو الملل. أما "stretch" فتعني التمدد، وهو إطالة العضلات بشكل واعٍ غالبًا للتخلص من التوتر أو لتحسين المزاج. باختصار، التثاؤب (yawn) لا إرادي ويرتبط بالنعاس، بينما التمدد (stretch) إرادي ويُمارس عادةً للاسترخاء أو تنشيط الجسم.

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة:

  • Example 1: I yawned during the boring lecture. (تثاءبتُ خلال المحاضرة المملة.)

  • Example 2: She stretched her arms above her head. (مدّت ذراعيها فوق رأسها.)

  • Example 3: He yawned widely, showing his teeth. (تثاءب على نطاق واسع، مُظهِرًا أسنانه.)

  • Example 4: After a long drive, I needed to stretch my legs. (بعد قيادة طويلة، احتجت إلى مدّ ساقيّ.)

  • Example 5: The cat yawned before settling down for a nap. (تثاءبت القطة قبل أن تستقرّ للنوم.)

  • Example 6: It's important to stretch before exercising. (من المهم التمدد قبل ممارسة الرياضة.)

لاحظوا الفرق في السياق وفي الكيفية التي تُستخدم بها الكلمتان. "Yawn" يصف فعلًا انعكاسياً غالبًا ما يكون مرتبطًا بالنعاس أو الملل، بينما "stretch" يصف فعلًا إرادياً يُمارس لتحسين الشعور بالراحة أو تحضير الجسم لمجهود بدني.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations