"Assure" və "guarantee" sözləri oxşar mənalara malik olsalar da, aralarında incə bir fərq var. "Guarantee" bir şeyin mütləq baş verəcəyinə və ya doğru olduğuna dair qəti bir vəddir. Bir məhsulun xarab olması halında pulun geri qaytarılmasını təmin edən yazılı bir zəmanət kimi düşünün. "Assure", digər tərəfdən, birinə bir şeyin baş verəcəyinə və ya doğru olduğuna dair inam və ya əminlik verməkdir. "Guarantee"dən daha az formal və daha subyektivdir.
Misallar ilə aydınlaşdıraq:
Bu cümlədə natiq filmin xoşuna gələcəyinə dair qəti bir vəd verir.
Bu cümlədə natiq vaxtında gələcəyinə dair inam ifadə edir, amma qəti bir vəd vermir.
Bu cümlədə şirkət məhsullarının keyfiyyətli olduğuna dair rəsmi bir zəmanət verir.
Bu cümlədə natiq hər şeyin yaxşı olacağına dair əminlik ifadə edir, amma qəti bir zəmanət vermir.
Başqa bir misal:
"I assure you I will try my best" - "Sənə əmin edirəm ki, əlimdən gələni edəcəyəm." Bu cümlədə natiq əlindən gələni edəcəyinə dair vəd verir, lakin nəticəyə dair bir zəmanət vermir.
"I guarantee I will win the game." - "Sənə söz verirəm ki, oyunu qazanacağam." Bu cümlədə natiq oyunun qazanacağına dair qəti bir zəmanət verir.
"Happy learning!"