İngilis dilində "attempt" və "try" sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlədilsə də, aralarında incə fərqlər var. "Try" daha ümumi bir sözdür və bir şeyi etmək cəhdi mənasını verir. "Attempt" isə daha formal və ciddi bir cəhd, xüsusilə də çətin və ya riskli bir işə cəhd etmək mənasını verir. "Attempt" sözü daha çox ciddi bir nəticə gözlənilən bir cəhdi ifadə edir.
Misal üçün:
"I tried to open the door, but it was locked." - "Qapını açmağa çalışdım, amma bağlı idi." Bu cümlədə "try" sadə bir cəhdi ifadə edir. Başarılı olub-olmaması o qədər də vacib deyil.
"She attempted to climb Mount Everest, but failed." - "O, Everest dağına çıxmağa cəhd etdi, amma uğursuz oldu." Bu cümlədə isə "attempt" daha ciddi və çətin bir cəhdi ifadə edir. Everest dağına çıxmaq çətin bir işdir və bu cümlədəki cəhd daha ciddi və planlı bir şəkildə görülüb.
Başqa bir nüans da budur ki, "attempt" bir işin nəticəsindən asılı olmayaraq, həmin işə cəhddən bəhs edir. "Try" isə bəzən nəticəyə də işarə edə bilər (məsələn, "I tried to bake a cake, and it was delicious!").
Gəlin daha bir neçə nümunəyə baxaq:
Ümid edirik ki, bu izah "attempt" və "try" sözləri arasındakı fərqi daha aydınlaşdıracaq.
Happy learning!