Brave vs Courageous: İki Oxşar, Amma Fərqli İngiliscə Söz

İngiliscə “brave” və “courageous” sözləri çox vaxt bir-birinin əvəzinə işlənir, amma aralarında incə fərqlər var. “Brave” daha çox fiziki cəsarəti, təhlükə qarşısında göstərilən cəsurluğu ifadə edir. “Courageous” isə daha geniş mənada işlənir və fiziki cəsarətdən əlavə, mənəvi cəsarət, qorxu hissinə baxmayaraq düzgün olanı etmək kimi halları da əhatə edir. Sadəcə olaraq, “courageous” sözü daha möhtəşəm və dərin bir məna daşıyır.

Misal üçün:

  • The firefighter bravely ran into the burning building. (Yanğınsöndürən yanğın evi cəsarətlə içəri girdi.)
  • It was courageous of her to speak up against injustice. (Ədalətsizliyə qarşı səsini qaldırması onun cəsarətindən xəbər verirdi.)

Gördüyünüz kimi, birinci cümlədəki “brave” sözü fiziki təhlükə ilə üzləşməni ifadə edir, ikinci cümlədəki “courageous” isə mənəvi cəsarəti, ədalətsizliyə qarşı çıxmağı göstərir. Başqa bir misal:

  • The brave soldier fought in the battle. (Cəsur əsgər döyüşdə vuruşdu.)
  • She showed courageous leadership during the crisis. (Kriz zamanı o, cəsarətli rəhbərlik nümayiş etdirdi.)

Bu nümunələr də göstərir ki, “courageous” daha geniş kontekstdə istifadə oluna bilər. Hər iki söz müsbət keyfiyyətləri ifadə etsə də, “courageous” sözü daha yüksək qiymətləndirməni bildirir. Bəzi hallarda sözləri bir-birinin əvəzinə işlətmək mümkündür, amma mənalar arasındakı incə fərqi başa düşmək ingilis dilinin daha yaxşı mənimsənilməsi üçün vacibdir. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations