Connect vs. Link: İki İngilis Sözünün Fərqi

İngilis dilində tez-tez qarşılaşdığımız “connect” və “link” sözləri çox oxşar mənalara malik olsa da, aralarında incə fərqlər var. “Connect” daha geniş məna daşıyır və iki şey arasında əlaqə, əlaqə yaratmaq, birləşdirmək mənasını verir. “Link” isə daha konkret bir əlaqəni, ümumiyyətlə, birbaşa bir əlaqəni ifadə edir. “Link” daha çox fiziki və ya rəsmi bir əlaqəyə işarə edə bilər.

Misal üçün, “I connected with him on a deeper level” cümləsində “connect” iki insan arasındakı emosional əlaqəni ifadə edir. Azərbaycanca tərcüməsi: “Mən onunla daha dərin bir səviyyədə əlaqə qurdum”. Digər tərəfdən, “The two websites are linked” cümləsində “link” iki veb sayt arasındakı birbaşa əlaqəni göstərir. Azərbaycanca tərcüməsi: “İki veb sayt bir-birinə bağlıdır”.

Başqa bir nümunə olaraq, “He connected the wires” cümləsi “O telləri birləşdirdi” kimi tərcümə olunur. Burada “connect” fiziki bir əlaqəni ifadə edir. Ancaq “This is a link to the website” cümləsi “Bu veb sayta bir keçiddir” kimi tərcümə olunur. Burada “link” konkret bir keçidə işarə edir.

“Connect” daha çox ünsiyyət, əlaqə qurma kontekstində istifadə olunur. “Link” isə daha çox birbaşa, fiziki və ya rəsmi əlaqələri təsvir etmək üçündür. Lakin, hər iki sözün kontekstdən asılı olaraq bir-birinin əvəzinə istifadə oluna biləcəyi hallar da var. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations