İngilis dilində "envy" və "jealousy" sözləri çox vaxt bir-birinin əvəzinə işlədilir, amma əslində aralarında əhəmiyyətli fərq var. "Envy" başqasının malına, qabiliyyətinə və ya uğuruna həsəd aparmaq, istəmək deməkdir. "Jealousy" isə daha geniş bir məna daşıyır və bir insanın sevdiyi birinə sahib olmaq istəyindən və ya bir əlaqəyə qısqanclıqdan qaynaqlanır. Sadəcə olaraq, "envy" daha çox həsəd, "jealousy" isə daha çox qısqanclıq deməkdir.
"Envy" sözü əsasən bir şeyə sahib olmaq istəyini ifadə edir. Müsəlman bir dostunuzun yeni maşınına həsəd aparırsınızsa, bunu belə ifadə edə bilərsiniz: "I envy your new car." (Yeni maşınınıza həsəd aparıram). Başqa bir misal: "She envies his success." (O, onun müvəffəqiyyətinə həsəd aparır).
"Jealousy" isə daha mürəkkəb bir hissi ifadə edir. Bu, sevdiyiniz birinin başqa birinə maraq göstərməsinə qarşı hisslərinizi təsvir edə bilər. Məsələn: "He is jealous of his girlfriend's attention to another guy." (O, sevgilisi digər oğlana diqqət yetirdiyinə görə qısqanır). Başqa bir nümunə: "She felt jealous when she saw her boyfriend talking to another girl." (Sevgilisi başqa bir qızla danışdığını görəndə qısqanclıq hissi keçirdi).
Göründüyü kimi, hər iki söz də mənfi hissləri ifadə edir, amma "envy" daha çox bir şeyə sahib olmaq arzusunu, "jealousy" isə münasibətlərlə əlaqəli qısqanclığı bildirir. Bu fərqi başa düşmək ingilis dilinizi daha zəngin və dəqiq etməyə kömək edəcək.
Happy learning!