Extreme vs Intense: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində tez-tez qarşılaşdığımız "extreme" və "intense" sözləri çox oxşar mənalara malik olsa da, aralarında incə fərqlər var. "Extreme" daha çox həddən artıq, həddini aşmış, adi haldan çox uzaq olan vəziyyətləri ifadə edir. "Intense", isə şiddətli, güclü, yüksək səviyyədə olan bir hissi, təsiri və ya fəaliyyəti bildirir. Başqa sözlə, "extreme" kəmiyyətcə, "intense" isə keyfiyyətcə daha güclü bir təsir yaradır.

Misal üçün, "extreme weather" (ekstrem hava şəraiti) deyəndə qasırğa, sel kimi həyat üçün təhlükəli hadisələrdən danışırıq. Ancaq "intense workout" (şiddətli məşq) deyəndə məşqin çox ağır və yoruculuğunu, yüksək səviyyədə enerji sərf etdiyini ifadə edirik. Birincisi kəmiyyətcə çox hədd aşmış, ikincisi isə keyfiyyətcə çox güclüdür.

Daha bir neçə nümunəyə baxaq:

  • "He felt extreme pain after the accident." (Qəza sonrası o, çox güclü ağrı hiss etdi.) Burada "extreme" ağrının həddən artıq, dözülməz olduğunu vurğulayır.

  • "She had an intense love for her family." (O, ailəsinə qarşı çox güclü sevgi bəsləyirdi.) Burada "intense" sevginin şiddətini, dərinliyini göstərir.

  • "The movie had an extreme plot twist." (Filmin çox gözlənilməz bir süjet dönüşü vardı.) Bu cümlədə "extreme" gözlənilməzliyin həddini aşdığını bildirir.

  • "They experienced intense pressure to succeed." (Onlar uğur qazanmaq üçün çox güclü təzyiq hiss edirdilər.) Burada "intense" təzyiqin çox güclü və yoruculuğunu ifadə edir.

Ümid edirik ki, bu izahlar sizə "extreme" və "intense" sözləri arasındakı fərqi daha yaxşı başa düşməyə kömək edəcək.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations