Fair vs. Just: İngiliscədəki Bu İki Sözün Fərqi Nədir?

İngiliscədə “fair” və “just” sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlənsə də, aralarında incə bir fərq var. “Fair” ədalətli, qərəzsiz və obyektiv deməkdir; hamıya bərabər imkan verilməsini ifadə edir. “Just”, isə qanuni, ədalətli və doğru olanı ifadə edir; qanun və əxlaqa uyğunluğu bildirir. Yəni, “fair” daha çox prosesə, “just” isə nəticəyə yönəlib.

Misal üçün:

  • The teacher gave a fair assessment of the students' work. (Müəllim şagirdlərin işlərinə ədalətli qiymət verdi.) Burada “fair”, qiymətləndirmənin qərəzsiz və obyektiv olduğunu vurğulayır.
  • It wasn't a just decision; he was wrongly accused. (Ədalətli qərar deyildi; o haqsız yerə ittiham olunmuşdu.) Burada isə “just”, qərarın qanuni və ədalətli olub-olmamasını ifadə edir.

Başqa bir nüans da odur ki, “fair” müəyyən bir vəziyyətdə ədalətli davranışa, “just” isə ümumilikdə ədalət konsepsiyasına daha çox işarə edir.

  • The game was fair and we all had a good time.( Oyun ədalətli keçdi və hamımız yaxşı əhvali-ruhiyyədə olduq.) Burada fair, oyunun qaydalarına əməl olunması mənasını verir.
  • The judge’s ruling ensured a just outcome. (Hakimin hökmü ədalətli nəticəyə zəmanət verdi.) Burada just , qərarın ədalət prinsipinə uyğun olmasını ifadə edir.

Bu iki sözün fərqini başa düşmək ingilis dilini daha yaxşı öyrənməyə kömək edəcək. Hər iki sözün kontekstə necə uyğunlaşdığını müşahidə edin və özünüzcə cümlələr düzəldin.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations