İngilis dilində "fix" və "repair" sözləri çox vaxt bir-birinin əvəzinə işlədilsə də, aralarında incə bir fərq var. "Fix" daha qeyri-rəsmi, tez və asan həll edilə bilən kiçik problemlər üçün istifadə olunur. "Repair", isə daha ciddi, mürəkkəb və vaxt tələb edən təmir işləri üçün işlədilir. Başqa sözlə, "fix" daha çox "düzəltmək", "təmir etmək" mənasını verir, halbuki "repair" daha çox "təmir etmək", "bərpa etmək" mənasını daşıyır.
Misal üçün, "I need to fix my broken button" (Qırılan düyməmi düzəltməliyəm) deyəndə kiçik, asan bir təmir işindən danışırıq. Ancaq "The mechanic repaired my car engine" (Mexanik maşınının mühərrikini təmir etdi) deyəndə, daha ciddi və vaxt tələb edən bir təmir işindən bəhs edirik. "Fix" daha çox gündəlik həyatda istifadə olunan bir sözdür, "repair" isə daha professional səslənir.
Başqa bir fərq isə, "fix" sözu bəzən problemi həll etmək mənasında da işlədilə bilər. Məsələn, "Let's fix this problem" (Gəlin bu problemi həll edək). "Repair" isə əsasən fiziki əşyaların təmiri üçün istifadə olunur.
Əlavə olaraq, bəzi hallarda bir sözün digəri ilə əvəz edilməsi mənası dəyişdirə bilər. Məsələn, "fix a date" (tarix təyin etmək) ifadəsində "fix"i "repair" ilə əvəz etmək düzgün olmaz.
Daha bir neçə nümunə:
Happy learning!