İngilis dilində "flavor" və "taste" sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlənsə də, aralarında incə bir fərq var. "Taste" daha çox dilinizdə hiss etdiyiniz əsas dadları (şirin, turş, acı, duzlu, umami) ifadə edir. "Flavor" isə daha geniş bir anlayışdır və dadın yanında qoxu, toxuma və ümumi hissi də əhatə edir. Başqa sözlə, "taste" sadəcə dilinizin reaksiyasıdırsa, "flavor" daha kompleks bir təcrübədir.
Misal üçün, "The cake has a sweet taste" deyərkən, sadəcə tortun şirin olduğunu bildiririk. (Tortun şirin dadı var.) Ancaq "The cake has a delicious flavor" deyəndə, tortun şirin dadından əlavə, qoxusunun, toxumasının və ümumi olaraq ağızda yaratdığı xoş təəssüratın da əhəmiyyətini vurğulayırıq. (Tortun dadlı ətri var).
Başqa bir nümunə: "This coffee has a bitter taste" (Bu qəhvənin acı dadı var) yalnız qəhvənin acı olduğunu bildirir. Ancaq "This coffee has a strong, smoky flavor" (Bu qəhvənin güclü, tüstülü ətri var) deyəndə, qəhvənin acı dadı ilə yanaşı, güclü və tüstülü qoxusunu da ifadə edirik.
Bir başqa misal: “I don’t like the taste of olives.” ( Zeytunun dadını sevmirəm). Bu cümlədə sadəcə zeytundan xoşlanmamağınız vurğulanır. “I don’t like the flavor of this soup.” (Bu şorbanın ətrini sevmirəm) cümləsində isə şorbanın dadından əlavə olaraq, qoxusundan, toxumasından və ümumi təəssüratından xoşlanmadığınızı bildirirsiniz.
Beləliklə, "taste" daha sadə və spesifik bir dadı ifadə edərkən, "flavor" daha kompleks və çoxcəhətli bir sensor təcrübəsini əhatə edir.
Happy learning!