İngilis dilində “flexible” və “adaptable” sözləri çox vaxt bir-birinin əvəzinə işlədilir, amma aralarında incə bir fərq var. “Flexible” daha çox fiziki və ya quruluş baxımından əyilmə, uyğunlaşma qabiliyyətini ifadə edir. “Adaptable” isə vəziyyətə, dəyişikliyə uyğunlaşma bacarığını bildirir. Birinci söz daha çox obyektlər, ikincisi isə insanlar üçün istifadə olunur. Ancaq istisnalar da ola bilər.
Misal üçün:
Flexible: “This yoga mat is very flexible.” (Bu yoga xalçası çox çevikdir.) Bu cümlədə “flexible” fiziki elastikliyi ifadə edir.
Adaptable: “She’s a very adaptable person; she can easily adjust to new environments.” (O çox uyğunlaşa bilən bir insandır; yeni mühitlərə asanlıqla uyğunlaşa bilir.) Burada isə “adaptable” vəziyyətə uyğunlaşma qabiliyyətini göstərir.
Başqa bir nümunə:
Flexible: “My work schedule is flexible; I can change my hours if needed.” (İş qrafığım çevikdir; lazım olsa saatlarımı dəyişə bilərəm.) Burada “flexible” planın dəyişkənliyini göstərir.
Adaptable: “He’s adaptable to different cultures; he can communicate with people from all over the world.” (O müxtəlif mədəniyyətlərə uyğunlaşa bilir; dünyanın hər yerindən olan insanlarla ünsiyyət qura bilir.) Bu cümlə “adaptable” sözünün yeni bir mühitdə uyğunlaşmağı bildirdiyini nümayiş etdirir.
Hər iki söz də müsbət keyfiyyətləri ifadə edir və ingilis dilini öyrənərkən bilmək vacibdir. Amma istifadə etdiyiniz kontekstdən asılı olaraq hansı sözün daha uyğun olduğunu seçmək lazımdır. Happy learning!