Guilty vs Culpable: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində "guilty" və "culpable" sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlədilir, amma aralarında incə fərqlər var. "Guilty" daha çox qanuni kontekstdə istifadə olunur və bir cinayət törətdiyinə görə məhkum edilmiş bir şəxs üçün işlənir. "Culpable", isə daha geniş mənada istifadə olunur və səhv bir işdə məsuliyyət daşıyan hər kəsə aid edilə bilər. Bu, qanuni məsuliyyət demək deyil, daha çox əxlaqi və ya mənəvi məsuliyyəti ifadə edir.

"Guilty" sözü, məhkəmədə sübut olunmuş cinayətdə günahkar olduğunu göstərir. Məsələn:

  • İngiliscə: The jury found him guilty of theft.
  • Azərbaycanca: Məhkəmə onu oğurluqda günahkar tapdı.

Başqa bir nümunə:

  • İngiliscə: She felt guilty about lying to her friend.
  • Azərbaycanca: O, rəfiqəsinə yalan danışdığı üçün özünü günahkar hiss edirdi. (Burada "guilty" əxlaqi mənada işlənir, amma yenə də bir səhv etdiyini hiss edir.)

"Culpable", isə bir hadisədə və ya pis bir nəticədə məsuliyyət daşıyan hər kəsə aid edilə bilər. Bu, qanuni cəza demək deyil. Məsələn:

  • İngiliscə: He was culpable in the accident, even though he wasn't directly involved.
  • Azərbaycanca: O, birbaşa iştirak etməsə də, qəzada günahkar idi (məsuliyyət daşıyırdı).

Başqa bir nümunə:

  • İngiliscə: The company was found culpable of negligence.
  • Azərbaycanca: Şirkət laqeydlikdə günahkar (məsuliyyətli) tapıldı. (Burada şirkət qanuni məsuliyyət daşıya bilər, amma "guilty" sözü burada bir az yersiz olar).

Beləliklə, "guilty" əsasən qanuni kontekstdə, "culpable" isə daha geniş mənada, əxlaqi və ya mənəvi məsuliyyəti vurğulamaq üçün istifadə olunur.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations