Heap və Pile: İngiliscə iki oxşar, amma fərqli söz

İngiliscə "heap" və "pile" sözləri çox vaxt bir-birinin əvəzinə istifadə olunur, amma aralarında incə bir fərq var. "Heap" daha çox nizamsız, səliqəsiz yığılmış əşyalara aiddir, ümumiyyətlə bir-birinin üstünə atılmış şəkildə. "Pile", isə daha düz, daha səliqəli və ya qat-qat yığılmış əşyaları ifadə edir. Hər iki söz, çoxlu miqdarda əşyanı ifadə etsə də, onların təşkili və görünüşü fərqlənir.

Məsələn, "a heap of laundry" (çoxlu yığılmış paltar) ifadəsi, paltarların qarışıq bir yığın halında olduğunu göstərir. "A pile of books" (bir yığın kitab) ifadəsi isə kitabların daha düz, yəqin ki, bir-birinin üstünə düzgün yığıldığını nəzərdə tutur.

Başqa bir nümunə olaraq, "There's a heap of sand on the beach." (Çimərlikdə qum yığını var.) cümləsində qumun nizamsız bir şəkildə yığıldığı başa düşülür. "He made a neat pile of wood for the fire." (O, od üçün səliqəli bir odun yığını düzəltdi.) cümləsində isə odunun nizamlı bir şəkildə yığıldığı aydın olur.

Daha bir nüans kimi, "heap" sözü daha çox məcazi mənada da işlədilə bilər. Məsələn, "He has a heap of problems." (Onun çoxlu problemi var.) cümləsində "heap" böyük miqdarda problemi ifadə edir. "Pile" sözü isə daha çox konkret əşyalarla bağlı işlənir.

Bir neçə cümlə ilə daha yaxşı başa düşək:

  • İngiliscə: "She dumped a heap of toys on the floor."

  • Azərbaycanca: O, yerə çoxlu oyuncaq yığdı.

  • İngiliscə: "He carefully arranged the pile of papers."

  • Azərbaycanca: O, kağız yığınını diqqətlə düzəltdi.

  • İngiliscə: "There was a huge heap of rubbish in the street."

  • Azərbaycanca: Küçədə böyük bir zibil yığını vardı.

  • İngiliscə: "The children built a pile of snowmen."

  • Azərbaycanca: Uşaqlar qar adamlarından bir yığın düzəltdilər.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations