Hold vs Grasp: İngiliscədə iki oxşar, amma fərqli söz

İngiliscədə "hold" və "grasp" sözləri hər ikisi "tutmaq" mənasını verir, amma aralarında incə fərqlər var. "Hold" daha ümumi bir sözdür və bir şeyi əlində saxlamaq, tutmaq, saxlamaq, həmçinin bir hadisəni təxirə salmaq və ya bir şeyə sahib olmaq mənasında işlədilə bilər. "Grasp", isə daha çox möhkəm və qəti bir tutmağı, nəzarəti ifadə edir. Əlinizin bir şeyə sıx yapışmasını və ya bir fikri, anlayışı tam qavramağı bildirir.

Məsələn, "hold" sözünü bir çantanı tutmaq üçün işlədə bilərik:

  • İngiliscə: I'm holding a bag.
  • Azərbaycanca: Mən bir çanta tuturam.

Və ya bir görüşü təxirə salmaq üçün:

  • İngiliscə: Let's hold the meeting until tomorrow.
  • Azərbaycanca: Görüşü sabahkı günə qədər təxirə salaq.

Ancaq "grasp" sözü daha çox möhkəm bir tutmağı və ya tam anlayışı ifadə edir:

  • İngiliscə: He grasped the rope tightly.
  • Azərbaycanca: O, ipə möhkəm yapışdı.

Və ya:

  • İngiliscə: I finally grasped the concept.
  • Azərbaycanca: Nəhayət, anlayışı tam qavradım.

"Hold" sözü daha geniş mənada işlədilir, "grasp" isə daha spesifik və daha qəti bir tutmağı, həm əşyalara, həm də fikirlərə aid olan bir qavrayışı ifadə edir. Hər iki sözün kontekstə görə düzgün istifadə edilməsi vacibdir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations