Humor vs. Wit: İngiliscədə iki fərqli anlayış

İngilis dilində "humor" və "wit" sözləri tez-tez bir-birinin əvəzində işlənsə də, aralarında əhəmiyyətli fərqlər var. "Humor" ümumiyyətlə gülməli, əyləncəli və ya komik bir şey deməkdir, hər hansı bir vəziyyətin və ya hadisənin gülməli tərəfini ortaya qoyan bir şey. "Wit" isə daha çox ağıl, zəka və söz ustalığı ilə əlaqədardır; tez düşünmə qabiliyyəti və sözlərlə oynamaq bacarığı əsasında yaranan qəfil və ağıllı zarafatlar deməkdir. Sadəcə olaraq, "humor" gülmək üçün, "wit" isə həm gülmək, həm də düşünmək üçün istifadə olunur.

Misal üçün, birinin yıxılması "humor" ola bilər, çünki gülməlidir. (Example: He tripped and fell. That's humor! - O yıxıldı. Bu gülməlidir!) Lakin, ağıllı və qəfil bir cavab vermək "wit" nümunəsidir. (Example: "Why don't scientists trust atoms?" "Because they make up everything!" This is wit. - "Niyə alimlər atomlara etibar etmirlər?" "Çünki onlar hər şeyi uydururlar!" Bu zəkadır.)

Başqa bir misal olaraq, bir komediya filminin ümumi təsiri "humor" ola bilər, amma filmin içindəki dialoqların ağıllı və yaddaqalan hissələri "wit" nümunəsidir. (Example: The movie was full of humor, but some of the dialogues were particularly witty. - Film çox gülməli idi, amma dialoqların bəziləri xüsusilə zəkalı idi.)

"Humor" daha geniş bir anlayışdır və təsadüfi bir şeyin gülməli olması ilə bağlı ola bilər, "wit" isə daha məqsədyönlü və ağıllı bir şəkildə ifadə olunur. Bir sözlə, "wit" "humor"un daha mürəkkəb və zəkalı bir formasıdır.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations