İngiliscə “hurry” və “rush” sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlədilir, amma aralarında incə bir fərq var. “Hurry” daha çox tələsik, lakin nizamlı bir hərəkətdir, halbuki “rush” daha çox çaşqınlıq və qarışıqlıq içində edilən tələsik hərəkətdir. “Hurry” ümumiyyətlə müsbət bir kontekstdə işlənir, “rush” isə daha çox mənfi kontekstlər üçün uyğundur.
Misal üçün:
Birinci cümlədə, “hurry” sözü avtobusa çatmaq üçün lazımi tələsi ifadə edir. İkinci cümlədə isə “rush” sözü qarışıqlıq və ya səhv etmə ehtimalını vurğulayır.
Başqa nümunələr:
Göründüyü kimi, “hurry” daha planlı və məqsədyönlü bir hərəkəti, “rush” isə daha çaşqın və nəzarətsiz bir hərəkəti ifadə edir. Hər iki söz də tələsikliyi ifadə etsə də, kontekst onların mənasını dəyişir.
Happy learning!