Instruct vs Teach: Fərqi Nədir?

İngiliscə “instruct” və “teach” sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlədilsə də, aralarında incə fərqlər var. “Instruct” daha çox konkret və ya texniki bir tapşırıq vermək, əmr etmək mənasını verir. “Teach”, isə daha geniş bir anlayışdır və bilikləri, bacarıqları öyrətmək, başa salmaq prosesini əhatə edir. Sadəcə bir şeyin necə ediləcəyini göstərmək “instruct”a, mövzunu dərinliyinə başa salmaq isə “teach”ə daha yaxındır.

Misal üçün:

  • Instruct: The teacher instructed the students to write an essay. (Müəllim şagirdlərə esse yazmağı tapşırdı.)
  • Teach: The teacher taught the students about the history of Azerbaijan. (Müəllim şagirdlərə Azərbaycan tarixi haqqında dərs dedi.)

Göründüyü kimi, birinci cümlədə konkret bir tapşırıq verilir, ikinci cümlədə isə daha geniş bir mövzu öyrədilir.

Başqa bir misal:

  • Instruct: The manual instructs you how to assemble the furniture. (Təlimat sizə mebeli necə yığacağınızı göstərir.)
  • Teach: My father taught me how to drive a car. (Atam mənə maşın sürüşünü öyrətdi.)

Bu nümunələrdə də “instruct” daha çox bir prosesi izah etməyə, “teach” isə bir bacarığı öyrətməyə yönəlib.

Daha bir neçə nümunə:

  • The police officer instructed the suspect to put his hands up. (Polis əməkdaşı şübhəlini əllərini qaldırmağı tapşırdı.)
  • She taught her daughter how to knit. (O, qızına toxumağı öyrətdi.)

Ümid edirik ki, bu izahlar sizə “instruct” və “teach” sözləri arasındakı fərqi daha yaxşı başa düşməyə kömək edəcək. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations