İngilis dilində "joke" və "jest" sözləri bəzən bir-birinin əvəzinə işlədilir, amma aralarında incə bir fərq var. "Joke" daha ümumi bir sözdür və əyləncəli, zarafatlı bir hekayə, fikir və ya davranışı ifadə edir. "Jest" isə daha formal və ədəbi bir sözdür və adətən ağıllı və ya incə bir zarafatı ifadə edir. "Jest" həmçinin ciddi olmayan bir hərəkəti, əyləncəli bir hərəkəti də bildirə bilər. Başqa sözlə, "joke" gündəlik danışıqda daha çox işlənən, daha sadə bir sözdür, "jest" isə daha ciddi və ədəbi kontekstlərdə istifadə olunur.
Misal üçün:
"He told a joke about a dog and a cat." (O, it və pişik haqqında zarafat danışdı.) Bu cümlədə "joke" sadə və gündəlik bir zarafatı ifadə edir.
"Her jest about the politician was quite cutting." (Siyasətçi haqqında dediyi zarafat olduqca kəskin idi.) Bu cümlədə "jest" daha incə, ağıllı və hətta bir qədər sərt bir zarafatı ifadə edir.
"The clown's jest involved juggling flaming torches." (Klownun zarafatı alovlu məşəlləri havaya atmaqdan ibarət idi.) Burada "jest" əyləncəli bir hərəkəti göstərir.
Daha bir fərq "jest"-in feil kimi də işlədilməsidir. Məsələn:
Ümid edirik ki, bu məlumat sizə "joke" və "jest" sözləri arasındakı fərqi daha yaxşı başa düşməyə kömək edəcək.
Happy learning!