İngilis dilində "liberate" və "free" sözləri hər ikisi "azad etmək" mənasını verir, amma bunların arasında incə bir fərq var. "Free" daha ümumi bir sözdür və hər hansı bir məhdudiyyətdən azad etmək mənasını verir. "Liberate" isə daha güclü bir sözdür və adətən əsarətdən, zülmdən və ya ədalətsizliyə məruz qalmaqdan azad etmək mənasını verir. Başqa sözlə, "liberate" daha çox siyasi və ya sosial bir kontekstdə istifadə olunur.
Misal üçün, "Free the bird from its cage" (Quşu qəfəsdən azad et) cümləsində "free" sözü istifadə olunub. Bu cümlədə quş sadəcə fiziki məhdudiyyətdən azad edilir. Ancaq "The army liberated the city from the enemy" (Ordu şəhəri düşməndən azad etdi) cümləsində isə "liberate" sözü istifadə olunub. Bu cümlədə şəhər siyasi və hərbi əsarətdən azad edilir.
Başqa bir nümunə: "She freed herself from her bad habits" (O özünü pis vərdişlərindən azad etdi) burada "freed" vərdişlərdən, yəni özünün seçdiyi bir şeydən azad olmağı ifadə edir. Ancaq "The rebels liberated the oppressed people" (Üsyankarlar əzilmiş xalqı azad etdi) cümləsində isə "liberated" ədalətsizlik və əsarətdən azad etməyi bildirir.
Göründüyü kimi, "free" daha geniş istifadə sahəsinə malikdir və gündəlik həyatda daha çox işlədilir. "Liberate" isə daha spesifik bir mənaya malikdir və adətən tarixi və ya siyasi hadisələrlə əlaqəli olur. Bu fərqi yadda saxlamaq sizə İngilis dilini daha düzgün və təsirli istifadə etməyə kömək edəcəkdir.
Happy learning!