Move vs. Shift: İki İngilis Sözünün Fərqi

İngilis dilində “move” və “shift” sözləri hərəkəti ifadə etsə də, aralarında incə bir fərq var. “Move” daha ümumi bir hərəkət mənasını verir, bir yerdən başqa yerə hərəkət etməyi əhatə edir. “Shift” isə daha çox bir şeyin yerini azacıq dəyişdirməsini, yerdəyişməsini ifadə edir. Adətən “shift” daha kiçik və daha qısa bir hərəkət üçün istifadə olunur.

Misal üçün:

  • Move: The family moved to a new house. (Ailə yeni bir evə köçdü.)
  • Move: He moved the table to the corner. (O masanı guşəyə yerdəyişdirdi.)
  • Shift: Shift the box a little to the left. (Qutunu azacıq sola çəkin.)
  • Shift: The tectonic plates shifted, causing an earthquake. (Tektonik lövhələr yerini dəyişdirdi və zəlzələ oldu.)

Gördüyünüz kimi, “move” daha geniş bir məna kəsb edir, “shift” isə daha spesifik və kiçik hərəkətləri təsvir edir. “Shift” həmçinin fikirlərin və ya prioritetlərin dəyişməsini də ifadə edə bilər.

  • Shift: The focus of the meeting shifted to a new topic. (Görüşün diqqət mərkəzi yeni bir mövzuya keçdi.)

“Move” və “shift” sözlərinin istifadəsinə diqqət etmək, İngilis dilinizi daha da zənginləşdirəcəkdir. Hər iki sözü cümlələr içərisində müxtəlif kontekstlərdə istifadə edərək daha yaxşı mənimsəyə bilərsiniz.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations